Код соблазна - Страница 31


К оглавлению

31

Доктор Росс поставил саквояж на землю и поспешил к Касси.

- Здравствуй, здравствуй, дочка! Признаться, не ожидал застать тебя гуляющей в парке. Я думал, ты сидишь в библиотеке или у себя в кабинете, зарывшись в книги, и готовишься к диссертации.

Да, именно этого он хотел для своей единственной дочери. Самого лучшего, с его точки зрения, может быть на свете.

Касси поцеловала отца в гладко выбритую щеку.

- Я стараюсь жить не только работой, папа. Вспомнив, что воплощение этой самой жизни сейчас стоит у нее за спиной, молодая женщина обернулась к Берту.

Тот скрестил руки на груди, глядя вдаль, - должно быть, высматривал, не покажется ли сестра на мотоцикле. Но Касси уже решила втянуть его в разговор. Ей очень хотелось познакомить Берта со своим отцом. Даже когда они были просто друзьями, Берт значил для нее больше, чем кто угодно в этом городе.

- Берт! Познакомься, это мой отец, доктор Гленн Росс.

Теперь увильнуть от знакомства было уже невозможно. Берт без особого энтузиазма шагнул вперед и протянул старому ученому руку.

- Бертрам Уорринг. Очень приятно. Касси внимательно наблюдала за выражением отцовского лица. За двадцать четыре года она стала неплохим физиономистом и теперь без труда распознала эту вежливую улыбку - холодную, как у ледяной статуи. Оставалось только надеяться, что ее решение познакомить двух мужчин не приведет ни к чему дурному.

- Весьма рад. - Гленн Росс безучастно подержал руку Берта в своей и выпустил. Однако весь его вид недвусмысленно говорил, что ни о какой искренней радости тут не может быть и речи.

Доктор Росс отошел от нового знакомого на несколько шагов, будто тот был заразно болен, и пробормотал дочери, понизив голос:

- Надеюсь, это не тот молодой человек, с которым ты провела прошлые выходные?

Касси вспомнила, что отец звонил ей на той неделе и вовсю распекал за недостойное поведение, как если бы она была глупой школьницей, а не взрослым свободным человеком. Она изобразила самую лучезарную улыбку, на которую только была способна, и ответила:

- Именно тот, папа. Я думала, ты будешь рад с ним познакомиться, потому что это мой лучший друг.

Позади нее Берт произнес нечто нечленораздельное. Должно быть, его удивили слова Касси. Но она не обернулась, продолжая смотреть отцу в глаза. Поединок воль должен был произойти сейчас - или ей никогда не отвоевать у отца права на личную жизнь.

Профессор Росс недоуменно воззрился на дочь.

- Я полагал, что научные занятия не оставляют тебе времени на развлечения такого сорта, Кассандра.

Касси стиснула зубы. Единственно разумное, что можно было сейчас сделать, - это отвести отца на кафедру. Но тут он внезапно обратился к Берту:

- А вы, молодой человек, тоже.., гуманитарий?

Последнее слово прозвучало в устах доктора Росса как ругательство. Касси помертвела...

И тут раздался спасительный сигнал мотоцикла. Это была Хейзл веселая, с волосами, растрепанными ветром. Она подкатила почти вплотную к группе людей, лихо затормозила, не замечая, какие у присутствующих напряженные лица.

- Берт, он летит как птица!

Она подскочила к брату и снова обняла его за шею, как если бы никакого мистера Росса и не было в помине. Профессор математики смотрел на Хейзл с откровенным ужасом, и Касси на миг стало смешно.

Она кашлянула, готовясь представить отцу новоприбывшую, но та не дала ей такого шанса.

- Только, Берт, там под седлом что-то щелкает. - Девочка снова подбежала к мотоциклу. - Ты не мог бы посмотреть, что это. Ну пожалуйста!

- Да, конечно. - В голосе Берта слышалось огромное облегчение. И Касси не могла его за это осуждать. Хейзл явилась ему как ангел-спаситель, избавляя от неприятного разговора!

Берт уже склонился над мотоциклом, осматривая его профессиональным взглядом. Похоже, барахлящий мотор вызывал у него куда больше симпатии, чем доктор Гленн Росс.

Профессор недоуменно созерцал происходящее.

- Этот молодой человек разбирается в мотоциклах?

Хейзл, впервые заметившая его присутствие, просияла.

- Он вообще во всем разбирается, - доверительно сообщила она. - Берт может починить любую технику, от пылесоса до автомобиля. А лучше всего на свете он разбирается в лошадях!

Отец Касси вынул из кармана носовой платок и вытер вспотевший лоб. Жизнь сегодня преподносила ему сюрприз за сюрпризом.

- Что же, я полагаю... Раз мистер.., э-э-э... Уорринг занят, мы можем...

- Да, пойдем, папа, - поспешно поддержала его Касси. Она хотела поскорее увести отца, чтобы вся его желчь излилась на нее одну. А желчи было предостаточно, Касси это чувствовала.

Но, не сделав и нескольких шагов, доктор Росс начал демонстрировать свой тяжелый характер. Кстати сказать, он и не подумал попрощаться с Бертом, игнорируя и его, и тот факт, что их только что познакомили.

- Что ж, Кассандра, ты прекрасно понимаешь, что я думаю о твоем поведении.

Внутри у Касси все сжалось от обиды. Как давно она не слышала от отца доброго слова!

- После того как мне сообщили о твоих прогулках в вызывающем виде, до меня дошли слухи, что тема твоей диссертации отклонена. -Отец взирал на нее, как строгий судья. - Тогда я решил приехать и лично посмотреть, как идут твои дела. И теперь я совсем не удивлен, что положение оказалось столь скверным.

Сзади раздался нервный смех Берта. Неужели он что-то расслышал? испугалась Касси. Впрочем, доктор Росс говорил достаточно громко.

Касси еще только собиралась ответить, как между ней и ее отцом выросла Хейзл. Темные глаза девочки сверкали решимостью.

31